通知公告

当前位置: 首页 >> 动态信息 >> 通知公告

曲靖师范学院2021年云南省政府奖学金招生简章

发布时间:2021-05-26作者:

曲靖师范学院2021年云南省政府奖学金招生简章

Application Guide for Yunnan Provincial Government Scholarship, Qujing Normal University, 2021

一、学校简介(ABOUT QJNU)

为进一步推动云南省教育对外开放,开展更大范围、更高水平、更深层次的教育国际交流与合作,云南省人民政府设立“外国留学生云南省政府奖学金”(以下简称奖学金),用于资助申请到奖学金院校接受中国学历学位教育或非学历教育的国际学生。曲靖师范学院是经云南省教育厅备案的奖学金院校,承担政府奖学金生培养任务。                                                                                                                                                                                            

我校设有18个教学科研机构,8个省级重点学科,其中1个云南省高原学科,3个硕士学位授权立项建设学科,2个优势特色重点学科,设有全日制本科专业59个(含师范类专业19个)。专业涉及经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、管理学、艺术学9大学科门类。建有国家高等学校特色(重点)专业1个、云南省高等学校特色(重点)专业5个,省级精品课程12门。

In order to further promote the opening up of Yunnan education to the outside world and to carry out international education exchange and cooperation on a larger scale, at a higher level and in a greater depth, People’s Government of Yunnan Province has established the “Yunnan Provincial Government Scholarship for Foreign Students” (hereinafter referred to as the Scholarship) to subsidize international students who apply for the scholarship to receive academic degree or non-academic education in China at scholarship institutions. Our school is one of the Yunnan Provincial Government Scholarship Institutions and undertakes the task of cultivating government scholarship students.

Qujing Normal University currently has 18 teaching and research institutions, 8 provincial-level key disciplines including 1 plateau discipline of Yunnan Province, 3 construction disciplines for Master’s degree programs, and 2 key disciplines with advantages and characteristics. Besides, the University has 59 full-time undergraduate majors (including 19 teacher-training majors). The bachelor’s degree programs cover 9 major disciplines, namely economics, law, pedagogy, literature, history, natural science, engineering, management, and arts. The university provides 1 national level characteristic (key) major of higher learning, 5 provincial level characteristic (key) majors of high learning and 12 provincial excellent courses.

二、招生范围(ADMISSION CATEGORY)

1.以“一带一路”沿线国家南亚东南亚国家为主,兼顾其他国家。

Mainly open to countries along the “Belt and Road”, South Asia and Southeast Asian countries, applicants from other countries are also welcome.

2.学历教育和非学历教育。学历教育包括本科生,非学历教育包括进修生和预科生。

Academic education (undergraduate students) and non-academic education (students attending an advanced study and prep students).

三、申请条件(APPLICATION REQUIREMENTS)

1.我校在读的国际学生或有意来我校就读的国际学生,非中国籍公民,身体健康。

International students who are enrolled in our school or intend to come to our school, non-Chinese citizens, being in good health.

2.学历和年龄要求:

1)申请攻读学士学位者,应具有高中毕业或同等学历,学习成绩优秀,年龄一般不超过25周岁;

The High School Graduation Certification or the same education level is required for Bachelor’s degree program applicants, who have excellent academic performance and be generally under the age of 25.

2)进修生入学时应具有学士学位或以上学历,年龄一般不超过55周岁;

The bachelor’s degree or above is required for Students attending an advanced study applicants, who are generally under the age of 55.

3)预科生入学时应具有高中毕业同等学历年龄一般不超过25周岁

The High School Graduation Certification or the same level is required for Prep students applicants, who are generally under the age of 25.

3.学业成绩优秀当年任何考试考核不合格的情形

Excellent academic performance, with no failures in any examinations or tests during the year.

4.任何违反《曲靖师范学院国际学生学籍管理规定》的行为。

No violation of “Regulations on International Students’ Scholl Roll Management of QJNU”.

5.当年未同时获得其他各类奖学金。

Only applicants who have not received other sorts of fund or scholarship during the year could apply for this scholarship.

四、申请材料(APPLICATION MATERIALS)

申请人必须如实填写和提交以下申请材料(一式两份):

The following application materials (in duplicate) are needed.

1.《云南省政府奖学金申请表》(由云南省教育厅统一印制)原件及复印件各一份,用中文或英文填写。

The original copy and photocopy of Application Form of Yunnan Provincial Government Scholarship Program, complete in Chinese or English.

2.最高学历证明或预毕业证明(需经公证)复印件;如申请人为在校学生或已就业,需另外提交本人就读学校出具的在学证明或就业单位出具的在职证明;中英文以外文本需附中文或英文的译文。

Photocopy of the applicant’s highest academic degree certificate. Those who are currently studying in a college or university are required to provide certification of their student status (provided by the college or university). Those who are employed after graduation are required to provide certification of their employment status (provided by their employer). Certificates/certifications written in languages other than Chinese and English are required to be attached with a Chinese or English Version.

3.HSK4级及以上成绩单复印件。

Photocopy of valid HSK transcript (HSK 4 or above).

4.高中学习成绩单复印件,中英文以外文本需附中文或英文的译文。

Photocopy of the high school transcript. Transcripts in languages other than Chinese and English are required to be attached with a Chinese or English Version.

5.来华学习或研究计划(不少于400字),用中文或英文书写。

Study or research plan in English or Chinese (400 words or above).

6.《外国人体格检查表》(由中国卫生检疫部门统一印制)复印件;用英文填写;申请人须严格按照《外国人体格检查记录》中要求的项目进行检查。缺项、未贴有本人照片或照片上未盖骑缝章的《外国人体格检查记录》无效。鉴于检查结果有效期为6个月,请申请人据此确定本人进行体检的时间。

Photocopy of Foreigner Physical Examination Form (please only hand in a photocopy and keep the original version with you). This form is released by China's quarantine authority. The physical examinations must cover all of the items listed in the Foreigner Physical Examination Form. Incomplete forms or forms without the signature of the attending physician, or the official stamp of the hospital, or a sealed photograph of the applicant are considered as invalid. Please carefully plan your physical examination schedule as the result is valid for only 6 months.

7. 无犯罪记录证明。

   Certificate of Non-criminal Record.

以上材料请按上述顺序在左上角装订成册(一式两册)。

Notes: Please bind all the materials required on top left in order 1 to 5. TWO sets of materials are needed.

五、申请流程(Application Procedure)

1.查询学校专业目录,可登录网址(For majors list, please visit the website):

http://www.istudyinchina.org/schoolCtrl.do?show&id=4028868475f48740017646f698a603c6#tab2查看

2.填写《云南省政府奖学金申请表》,备齐申请材料;

Complete the Application Form of Yunnan Provincial Government Scholarship Program and prepare all the application materials.

3.申请材料电子版发送至电子信箱:496630620@qq.com;纸质版于202161日前寄达曲靖师范学院国际学院办公室,逾期不予受理。

The electronic version of the application materials should be sent to 496630620@qq.com; paper copies should be sent to the office of College of International Studies of QJNU by 1st June 2021, and overdue applications will not be accepted.

注:不论录取与否,申请人材料均不退还。

Notes: Qujing Normal University will not return any submitted materials regardless the final admission condition.

六、录取及通知(ADMISSION AND NOTIFICATION)

1.曲靖师范学院组织专家对申请人的申请材料进行评审,择优向云南省教育厅推荐奖学金生候选人。

Qujing Normal University will organize experts to evaluate the application materials and recommend the selected scholarship candidates to Education Department of Yunnan Province.

2.根据云南省教育厅的评审结果,确定录取名单并进行公示

Based on the evaluation results of Education Department of Yunnan Province, the admission list will be determined and publicized.

3.曲靖师范学院通知奖学金获得者本人,并寄发《录取通知书》、《外国留学人员来华签证申请表》(JW202表)及《入学指南》,被录取的学生前往中国驻国际学生所在国使(领)馆办理学习签证,并按照学校规定的日期(通常当年8月末)来校报到注册。已在校学生按相关规定正常办理居留许可延期手续。

Qujing Normal University will inform scholarship recipients and send them the Letter of Acceptance, the Visa Application Form for Foreign Students Coming to China (JW202) and the Admission Guide. Students accepted go to the Chinese Embassy (or Consulate) at the international student’s native country to apply for a study visa and report to Qujing Normal University on the date set by the University (usually at the end of August of the year). Students who are already enrolled in school shall apply for the extension of residence permit in accordance with the relevant regulations.

4.奖学金获得者原则上不得变更学习专业及修业年限。

Scholarship recipients shall not change their majors chosen or duration of study unless they give up the grant.

5.未按期到校报到注册或体检不合格者,其奖学金资格自动取消。

Scholarships will be automatically cancelled for those who fail to report to school and register on time or fail the medical examination.

6.所有奖学金获得者均需参加年度奖学金评审,评审合格后方可继续获得奖学金,评审不合格者取消奖学金获得资格。

All scholarship recipients are required to attend the annual scholarship review and will be eligible to continue to receive the scholarship if they pass the review; those who fail to pass the review will be disqualified.

七、联系方式 (CONTACTS)

曲靖师范学院网址 (Website of Qujing Normal University)

https://www.qjnu.edu.cn/

通讯地址:云南省曲靖市经济技术开发区三江大道曲靖师范学院国际学院(655011

Add: College of International Studies, Qujing Normal University, Sanjiang Road, Economic and Technological Development Zone, Qujing, Yunnan Province655011

电话(Tel):+86-874-8964635

电子邮箱(Email)496630620@qq.com